旁听服饰史舞妓发饰舞妓和艺妓的
2022/6/19 来源:不详白癜风好的医院 https://yyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html本来只打算在阅读原文里跳转,但是觉得此文太好太仔细了,还是正式推送一次吧。尽管作者说只要非商用可以随便转载,不过为了保证作者意图全部展现,所以本文从作者的前言开始,一字不落,不作删减(还不是因为懒?)大约两年前,我写过一篇《舞妓和艺妓的外形区分方法》,开始只是为了给朋友画图用,所以随手写了一下,没想到传得很广,再后来因为某些问题被我删掉了。随着个人理解的扩宽,以及错误传播的严重性,所以决定对之前的内容进行一次修正和填补。前几天我才发现这篇文章被传得相当广,甚至还有其他语言翻译版本.....非常感谢搬运翻译的人,但以这也使得其中出现的一些错误也被传了开来。所以,咱们约定一下吧,想搬运的话,请随意,也不需要写是我写的。但是如果我的文章中有错别字,请替我改一下。有错误的话,也请及时通知我。谢谢。这次的升级版本,我打算改一下,从时间轴开始写,舞妓和艺妓的特征描写按照从头到脚的顺序,可能会比较明确。还有,感谢大家喜欢,但是如果不是指出错误,类似于“谢谢”“很喜欢”“好喜欢”这类的留言,请不要再写了。谢谢本文以京都舞妓和艺妓为例。(原1.0版科普)Q为什么不是“艺伎”“舞伎”。A“伎”这个词在日本汉语中指代为男性,比如我们熟悉的“歌舞伎”这个词,歌舞伎演员都是男人,到现在也只能男人演歌舞伎。而女性歌舞伎演员一般写作“女歌舞伎”或者“歌舞妓”。艺“妓”或者歌舞“伎”中的两个JI字,很大程度上只显示艺人的性别,而不是说是X工作者。一般的卖身女被称作游女,妓院则被称为“游廊”。美丽高层的游女被称为“太夫”或“花魁”。汉字“妓”在中文和日文中,形同但意不同,请各位不要用中文中的含义来理解。在日本,关东地区称艺妓为“芸者(げいしゃ,Geisha)”,见习阶段称“半玉”“雏妓”;在关西地区则称为“芸妓”(或写为“芸子”,皆读为げいこ,Geiko),见习阶段称“舞妓(或写为“舞子”,皆读为まいこ,Maiko)”。自明治时代开始也有“芸妓(げいぎ,Geigi)”这种读法。欧美世界则以关东文化为主,所以艺妓的英文为“Geisha”。Q什么是「店出し」和「襟替え」?A在成为正式的舞妓之前,一般会有6个月至1年左右的学习阶段,用来了解文化、礼仪、语言等方面的知识,以及随后一个月左右的在茶屋进行的正式实习。在教导老师和茶屋双方同意,并且找好相对应教导的姐姐之后,就会在化妆、饮膳之后,由接应的姐姐和“男衆”(防止登徒子)陪同前往茶屋,这个过程叫做「店出し」。鉴于日本现在的《儿童福祉法》和《劳动基准法》,一般姑娘只有在初中毕业后才能开始舞妓的培训,所以一般正式称为舞妓要到16岁之后。而一般在从事舞妓4年以后,即在20岁初,会做出选择,是经历「襟替え」(更换衣服发型)这一过程称为艺妓,还是退出此行业。1舞妓在「店出し」的头两年,只有一种发型--「割れしのぶ」(桃割),分为正装款和日常款。正装款「割れしのぶ」:正式成为舞妓(即「店出し」)后三天会梳的头发。一般前方左、右各有龟甲制作的花簪,花簪下方为银色的垂帘头饰,中间发髻前有龟甲制的梳子,头后会有两条左右各三层的银色饰物,插于发髻下边。注意:此发型配套的为「三本足」+下唇涂红+黒紋付+金属、龟甲花簪+全红的领子。出现时间很短,但是非常华丽,也是在街上最容易看到的一个造型。
正面:
背面:
日常款「割れしのぶ」:舞妓初期的发型,一般在正式成为舞妓两年内,工作时一般左侧为布制的、瀑布般的花簪垂帘,右边为银制的垂帘。一般舞妓头两年工作时就算未上妆也都会梳着这种头发,去掉所有装饰就是我们经常看到的圆滚滚形状。注意:此发型「三本足」或者「二本足」皆可,下唇涂红或者全涂,衣服无限制,领子多数为全红。出现时间很短,但是非常华丽,也是在街上最容易看到的一个造型。
2在从事舞妓第三年起,被称为普段,头发总体来说,有四种,分别为:「おふく」(赤鹿子)、「奴島田」、「勝山髷」、「先笄」。①首先说说日常款发型的改变,从业两年后,头发开始变化为「おふく」(赤鹿子),去掉了前方左侧的布花簪垂帘,头后圆圆发髻下方变成了类五边形(或三角形)的形状,原型发髻下方有个固定用的黑色小五边形。注意:使用此发型时,没有左侧的布花簪垂帘、领子多为前白后红、嘴唇为上下涂红。
②普段的舞妓每到正月和八朔会梳「奴島田」,穿黑纹付正装。「奴島田」的特色就是发髻下方有填充物,发髻中间有一条中间为绿色珠子余下为红色珠子的装饰,头发前方右侧为金属垂帘(或加麦穗),八朔时左侧为すすき(银草或芒草),正月左侧则为松竹梅或者仙鹤。注意:使用此发型时,右侧金属垂帘(或加麦穗)+龟甲发饰和梳子+黑纹付+「三本足」+上下口红+前白后红衣领。
③「勝山髷」是普段的舞妓在「祇園祭」时的特定发型。一般采用银花装饰在发髻的前方和两侧。
注意:使用此发型时,衣服颜色不定,发髻两侧和前方有银色的花,上下口红,前白后红的领子。
④「先笄」是舞妓在「衿替え」前两周使用的发型,特色是后边突出的一撮头发。这是舞妓的最后一个时期使用的发型,按照传统习惯,有时候会将牙齿全部涂黑。因为「衿替え」多发生在一月,所以发饰为右侧银色垂帘,左侧多是仙鹤和松柏。注意:使用此发型时,为「三本足」+上下口红+右侧金属垂帘+左侧仙鹤垂帘发饰+衣服可为黑纹付或者其他合服皆可。
1季节性发饰舞妓的发饰非常华丽,尤其是头上的花簪,全年12个月,每个月的内容都不同。下边来详细说一下。
总体来说,从业时间越长,花的数量越少,尺寸越大。一般一年的舞妓有垂帘,二年的垂帘去掉但依然才用小碎花,三年左右就开始带1-3朵大花素材:松、竹、梅,仙鹤,稻穗(有时候也会有羽子板等)
色调:红、绿、白含义:稻穗表示“新的一年,要想饱满的稻穗一样低头踏实的做出成果”。注意,艺妓会将稻穗插在头发左鬓,而舞妓插在右鬓。
素材:梅花色调:红、粉、白含义:给人以冬天过去,春天即将来临的美好感受。
素材:油菜花(上边有小蝴蝶)、水仙
色调:黄含义:三月弥生,美丽春天的开始,油菜花会让人联想到春季蝴蝶飞舞在花丛中的景象。而水仙花则能让人初春的寒冷,通过温暖的颜色感受到一丝暖意。
素材:樱花色调:粉色含义:日本春天的代表性植物,是一种相当华丽的舞妓花簪。当然有美丽的花朵,自然有堆着花朵翩翩起舞的蝴蝶,所以偶尔会有舞妓在左鬓带蝴蝶装饰。姐姐们可能会选择一朵大樱花待在头上,新舞妓倾向于小花组成的小輪桜。
素材:鸢尾花、菖蒲、藤色调:青色含义:五月,时间进入了梅雨时节,空气总是微凉而湿润,也总是能看到鸢尾花和菖蒲青色的身影。而在下坠的花簪中,藤萝一直是永恒的主题。素材:紫陽花、柳色调:淡紫色、绿色含义:有着两种绿色和青色组成的花簪,会给人耳目一新的感觉。配合舞妓鲜艳的衣服,能给人清新的感觉。
素材:祇園団扇、金鱼、梵天(ぼんてん)色调:白、彩含义:整个城市的色彩都在忙于为祇園祭做准备,舞妓们也努力的把自己打扮得更活泼可爱一些,团扇、金鱼这些能带给人一丝清凉的京都夏日风物,自然是姑娘们的首选。银色的梵天(ぼんてん),则是配合「勝山髷」,插于发髻两侧。
素材:朝顔、すすき(银草)色调:白含义:朝顔是夏季风物的代表,但是农历的八月其实已经到了秋天的入口处,银色的芒草,虽然华丽,但也会让人感受到一丝凉意。
素材:桔梗、萩色调:紫含义:年轻的舞妓多会选择有众多小花组成的小輪桔梗作为发簪,而普段的姐姐们则更喜欢带一朵大一轮桔梗作为装饰。而萩则是一种符合季节的植物代表。
素材:菊色调:红、黄、白、粉含义:和桔梗一样,年纪稍大的普段舞妓会喜欢插一朵层次多的大菊花在左髻,给人以深刻的印象。年轻舞妓则喜欢带由众多小菊花组成的花冠,颜色多偏清淡,不会像姐姐们那一朵大菊花一样的惊艳。
素材:紅葉、银杏颜色:黄、橙含义:十一月,红叶那明艳的颜色染红了京都的山,红叶也自然成为了秋季的代表。当然,有时候舞妓们也会带着银杏叶来表示秋天。
素材:顔見世のまねき(看板)、羽子板含义:一个设计相当新颖而且活泼的发饰。[原来这里写错了,感谢UsoFoolman的讲解和提醒,特此感谢,纠正了我一个大错误]从12月开始,人们都开始为来年做准备。此时舞妓、艺妓们也不例外。这个发饰源于祇園南座界标----“京都四條南座”劇場的一个传统。每年12月,“京都四條南座”劇場会举行“吉例顔見世興行”,同时剧场外就会挂起用「勧亭流」字体书写的演员名牌,这一特色被誉为“京都の師走の風物詩(京都十二月的特色)”。一般「顔見世」的持续时间是11月30日到12月26日。每年与此并行的,在「顔見世」期间,京都五花街(祇園甲部、宮川町、上七軒、先斗町、祇園東)的芸、舞妓会各选一天(5个地方互不交叉),在剧场门口进行「花街総見」。在「花街総見」时,舞妓们带着一种模仿剧院外看板的发饰,且这种看板一开始是無地(空白)的,舞妓们会在「花街総見」结束后,去乐屋问候时会请自己喜欢的役者在看板上签名,或者通过和姐姐们的关系要到役者的签名。这既是一种表示对歌舞伎演员的支持,当然也是自我宣传...「顔見世」名称的由来是源于“江户时代,歌舞伎演员们的契约是从当年农历11月到来年10月底。所以每年11月初(农历)开始各座的新人将会在舞台上相继亮相”。每到这时候便是人山人海,一票难求。现今固定举行“颜见世”兴行的还有十月的名古屋和十一月东京歌舞伎座。[以上感谢
UsoFoolman修正]2非季节花类发饰发饰一般根据位置分为前挿し、立挿し、髷挿し、位置留、根挿し等,具体发饰的位置和名称,我打算单独开个帖子讲解...这里实在写不下了。①ビラカン一般舞妓右鬓上带的小扇子形状的发簪,也叫做「扇」或者「姬形」,上边带有置屋的家纹。艺妓一般不会使用,但在表演茶道的时候,梳成京風島田的时候,会在右鬓插这种发簪,但是是圆形。
②绿色翡翠小环(不好意思,这个没查到名字)估计很多照片中能看到舞妓前发右上方有这个,一般位于ビラカン上方。这个是一种年龄标志,告诉客人带这种发簪的姑娘没有到18岁。尤一般认为这是祇園甲部特有的。
③稲穂かんざし(稻穗发簪)正月开始到15日(关东地区为7日),艺妓、舞妓都会在头发上插稻穗,一般舞妓插在右边,艺妓插在左边(不同地区可能有区别,以京都为主)。稻穗寓意着丰收,有“带着三粒米的稻穗发簪,换来钱包金钱满满”的说法,同时稻穗也是寓意诚实、谦逊,老老实实低头专心自己的工作,在年末做出成果。稻穗的末端一般会有个白色的小鸽子,开始鸽子是不绘制眼睛的,当有了意中人后,才会画上眼睛。
④干支かんざし(生肖发簪)不论是舞妓还是艺妓,在每年正月插稻穗的时候,都会带着当年的生肖小动物,有时候会直接写个字在上边。但是舞妓右侧发饰比较多,不太容易看到。不过这个和稻穗发簪,平常人也会带,而且会有两者二合一的混合款。
⑤かのこ留(鹿の子留)舞妓从业前两年梳「割れしのぶ」头型时,圆型发髻中间的装饰。
⑥位置留梳「先笄」时,在「橋の毛」上其固定作用的发饰。
⑦玉かんざし(玉簪)插于头后发髻下侧的小圆珠,一般在发髻左下角,偶尔会在右侧。玉かんざし有两种,一种是冬天使用的由红珊瑚制成的「赤玉」,使用时间大约为11月到来年4月;另一种是夏天使用的、由绿色翡翠制成的「緑玉」,使用时间为6月到9月前后。
⑧小橘子梳「割れしのぶ」发型时,在发髻右下角会装饰一些小橘子。
⑨一些余下分布在前发右上方的立插和发髻下方的后插
首先了解一下舞妓的化妆过程为先画背部的「二本足」或者「三本足」,然后才开始画脸部,如下图。
背后的俗称“三条腿”“两条腿”的图案叫做,有「二本足」与「三本足」的区别在于,日常外出一般为「二本足」,重大庆典节日,画「三本足」。舞妓的人生地一个「三本足」就出现在「店出し」当日。
舞妓的口红随着时间的推移,在唇部占得比例会越来越大,一般在成为舞妓第一年,只涂下嘴唇,之后才开始涂上唇,但是上下唇都并不会涂满。
这一阶段主要是领子的变化。在成为舞妓前两年,领子是全红的,上边刺绣有和风花纹。而从从业第三年起,领子会变成前白后红。全红绣花领子(可以看到飘在边上的垂花帘吧?)
前白后红款:
①お座敷籠经常能看到的舞妓艺妓抱在怀里的小包,主要用来放表演时需要的化粧道具、扇子、櫛等等。
②ポッチリ(带留)简单地说,就是加大款豪华带留,材质多为银、翡翠、珊瑚、珍珠、贝壳等,做工精美,款式华丽。
③だらりの帯(垂帶)这个可能是很多人提到舞妓第一个想起来的东西。舞妓的带非常华丽、通常由金银丝线缝制,长度约有五米,非常重,一般需要“男衆”来帮舞妓们帮忙。带上的花纹图案会随着季节而变化,上边附带有各置屋的「家纹」。见习舞妓的带是正式舞妓的一半,这种带被称为「半だらり」
待回复“舞妓表情”即可获得本