宋代日本名家宣衡书法作品欣赏
2024/9/17 来源:不详北京中科白癜风医院医生 https://baike.baidu.com/item/北京中科白癜风医院/9728824在一次偶然的机会下,我得到了这副从日本漂洋过海而来的落款为无历山人的书法作品,该书法作品为原稿真迹,在宽51x高.5cm的宣纸上写了个草书,陶渊明的《归去来辞》,落款为:无历山人,钤印:宣衡印信、无历。纸张严重粉化,但己托裱修复,修复也有几十年的时间了,修复后又出现了虫蛀的痕迹。淘此作品的目的,只是因为我酷爱书法,而此作品书法又写的无以伦比,颇有历代大家的风骨,所以,虽然暂时不知道宣衡是谁,但是,肯定是旧时的名家作品无疑,便毅然把它购买回来,如获至宝的收藏下来。细观作品和纸张,很有一些唐宋大家的味道。看落款无历山人,应该出自于唐代诗人太上隐者的《答人》一诗:偶来松树下,高枕石头眠。山中无历日,寒尽不知年。而书写的又是晋代陶渊明的《归去来辞》,总认为应该为宋元时期的作品。但是,翻遍了国内所有的历史文献,并没有查到有关无历山人宣衡的资料,心中未免有一点惆怅的感觉。那么,这幅作品既然是从日本漂洋过海而来的,在中国又找不到相关的文献资料,是不是日本古代的名家所作呢?经过努力查找,我终于在日本国记录镰仓幕府历史的编年体史书《吾妻鏡》找到了佐证,《吾妻鏡》巻十一中记载:建久二年公事奉行人文章生同朝臣宣衡,和这幅书法的钤印宣衡名字相同(建久二年为公元年),故此,该作品目前为止,应该有八百多年历史了。中国的国宝,“徐谓礼文书”多年了,也是纸本。日本本无文字,自一千多年前,大量的日本来华遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到日本,日本便从此正式开始了使用中国文字来记载语言的历史。古代的日本书法和中国书法并没有两样,在长期的中日文化交流中,日本文人一直致力于中国书法的学习与研究,能够出现和唐宋大家同等水平的书法家也就不足为奇了。这个是怀素的《论书帖》,看无历山人宣衡的书法应该是受到唐代怀素的影响的,其作品亦可以与此相比美了。(作者:许继胜)